Testo, Traduzione e Significato di
Candy Store Rock
Presence
1976
Led Zeppelin
Composta da: Jimmy Page, Robert Plant
(Il testo di questa canzone è inserito in questo sito solo come citazione per la traduzione e per cercare di spiegarne il significato.
É una divulgazione culturale per gli amanti della musica e per chi è curioso: non ci sono fini economici e tutti i diritti sul testo sono riservati agli autori.)
Candy store rock
Well
Oh baby baby, don’t you want a man like me?
Oh baby baby, I’m just as sweet as anybody could be
Oh baby baby, I want to look to your eyes of blue
Oh baby baby, it’s more than anybody else could do
Well
Oh baby baby, you know when I see you walking down the street
Oh baby baby, well you looking good enough to eat
Oh baby baby, I don’t believe I’ve tasted this before
Oh baby baby, I want it now and every mouthful more of you
Talk about you, talk about you, talk about you
Oh baby baby, you know that I wanted it more
Oh baby baby, I’m about to kiss goodbye to this store
Oh baby baby, it ain’t the wrapping that sells the goods
Oh baby baby, I got a sweet tooth when my mouth is full of you
Talk about you, talk about you, talk about you
Talk about you, talk about you, talk about you
Ooh baby, oh
Baby it’s alright, it’s alright
Ooh
Baby it’s alright, it’s alright
Well
Oh baby, baby, oh you sting like a bee
Oh baby, baby, I like your honey and it sure likes me
Oh baby, baby, I got my spoon inside your jar
Oh baby, baby, don’t give me too much, don’t make me starve
Oh baby, baby, sugar sister on a silver plate
Oh baby, baby, I need a mouthful and I just can’t wait
Oh baby, baby, see the shaking in my hand
Oh baby, baby, don’t mean to fumble but it tastes so grand
Tastes so grand, tastes so grand
Tastes so grand, tastes so grand
Ooh
Baby it’s alright, oh it’s alright
Ooh
Baby it’s alright, oh it’s alright
Ooh, ooh
It’s alright, oh it’s alright
Ooh, ooh
It’s alright, yeah it’s alright
Ooh, ooh
It’s alright, it’s alright
Ooh, ooh
It’s alright, it’s alright
Ooh, yeah, ooh, yeah
It’s alright, it’s alright
Ooh, ooh, yeah
Alright
Rock del negozio di dolci
Beh
Oh piccola piccola, non lo vuoi un uomo come me?
Oh piccola piccola, sono solo dolce come chiunque potrebbe essere
Oh piccola piccola, voglio guardare nei tuoi occhi blu
Oh piccola piccola, è più di quanto chiunque potrebbe fare
Beh
Oh piccola piccola, tu sai che quando ti vedo camminare in strada
Oh piccola piccola, beh tu sembri abbastanza buona da mangiare
Oh piccola piccola, non credo di aver assaggiato questo prima d’ora
Oh piccola piccola, lo voglio ora e ogni boccone in più di te
Sto parlando di te, sto parlando di te, sto parlando di te
Oh piccola piccola, tu sai che ne voglio di più
Oh piccola piccola, sto per mandare un bacio d’addio a questo negozio
Oh piccola piccola, non è la confezione a vendere la merce
Oh piccola piccola, ho un debole per i dolci quando ho la bocca piena di te
Sto parlando di te, sto parlando di te, sto parlando di te
Sto parlando di te, sto parlando di te, sto parlando di te
Oooh piccola, oh
Piccola va bene, va bene
Ooh
Piccola va bene, va bene
Beh
Oh piccola piccola, oh tu pungi come un’ape
Oh piccola piccola, mi piace il tuo miele e di sicuro io piaccio a lui
Oh piccola piccola, ho il mio cucchiaio dentro il tuo barattolo
Oh piccola piccola, non darmene troppo, non farmi morire di fame
Oh piccola piccola, sorella di zucchero su un piatto d’argento
Oh piccola piccola, ho bisogno di riempirmi la bocca e non posso aspettare
Oh piccola piccola, vedi la mia stretta di mano
Oh piccola piccola, non intendo armeggiare ma ha un sapore così grandioso
Ha un sapore così grandioso, ha un sapore così grandioso
Ha un sapore così grandioso, ha un sapore così grandioso
Ooh
Piccola va bene, oh va bene
Ooh
Piccola va bene, oh va bene
Ooh
Va bene, va bene
Ooh, ooh
Va bene, va bene
Ooh, ooh
Va bene, va bene
Ooh, ooh
Va bene, va bene
Ooh sì, sì
Va bene, va bene
Ooh sì, sì
Va bene
Significato di Candy Store Rock
Vecchi, incalzanti, eccitati Led Zeppelin.
Il gruppo s’ispira al rock anni ’50 e Robert Plant scrive il testo prendendo spunto da frasi di alcune canzoni di Elvis Presley.
Il “negozio dei dolci” qui è un corpo femminile.
Il brano è un continuo e nemmeno tanto velato riferimento sessuale, argomento adorato e passione osannata in tutti gli album del Dirigibile.
Plant vede una ragazza per strada e scatena la sua fantasia, immaginando quanto sia buona da mangiare, pensando che non ha mai assaggiato niente di simile prima d’ora, sognando di “metterle il cucchiaio nel suo barattolo” (“I got my spoon inside your jar”).
In più occasioni Plant dichiarò che questa è una delle sue canzoni preferite nel catalogo Led Zeppelin.
E lo sappiamo, Robert. Lo sappiamo.