Testo e Traduzione di
5.11 A.M. (The Moment Of Clarity)
The Pros And Cons Of Hitch Hiking
1984
Roger Waters
Composta da: Roger Waters
5.11 A.M. (The moment of clarity)
Then the moment of clarity
Faded like charity does
Sometimes
I opened one eye
And I put out my hand just to touch your soft hair
To make sure in the darkness that you were still there
And I have to admit
I was just a little afraid
Ooh yeah
But then
I had a little bit of luck
You were awake
I couldn’t take another moment alone.
5.11 (Il momento di chiarezza)
Poi il momento di chiarezza
Sbiadita come la carità
Qualche volta
Ho aperto un occhio
E ho teso la mano solo per toccare i tuoi morbidi capelli
Per essere sicuro che nel buio tu fossi ancora lì
E devo ammetterlo
Avevo solo un po’ di paura
Ooh sì
Ma poi
Ho avuto un po’ di fortuna
Che eri sveglia
Non potrei passare un altro momento da solo.